Posts written by emilissa15

view post Posted: 13/8/2010, 14:51 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
@Crystal allora ti aggiungo ^_^

EDIT: aggiungo i miei provini >.< non sono soddisfatta di nessuno a dire il vero...(povero Zio, quanti provini da commentare!)

Sakura
Tomoyo
Meiling
The Nothing

Edited by emilissa15 - 14/8/2010, 10:35
view post Posted: 2/8/2010, 16:49 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
Mentre registri non devi esercitarti è_è la registrazione viene dopo l'esercizio, man mano che provi esce più naturale ;)
view post Posted: 2/8/2010, 16:40 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
Allora, posso dirti alcuni metodi che ho trovato io quando ero agli inizi e forse cantilenavo pù di te ^^
Innanzi tutto, mi sono fatta un giro tra le lezioni del forum, questa potrebbe esserti utile ^^ https://angelicfandub.forumfree.it/?t=32097087 ti interessa soprattutto il primo esercizio ^^ a me ha aiutato molto :) quando ti senti insicuro su una frase perché ti sembra di trascinare le vocali prova a metterlo in pratica un po' di volte, poi matenendo il tmpo delle sillabe aggiungici l'intonazione e il gioco è fatto! ;-) per quanto riguarda le domande, gli urli e le altre cose dove le cantilene vengono naturali, dopo che hai detto l'ultima lettera della frase prova a bloccarti subito, ad esempio se la battuta è "come va?" appena hai detto va bloccati: l'intonazione dovrebbe essere giusta e in più non hai fatto cantilene ;) ci vuole molto impegno ma alla fine ce la farai e sarai molto soddisfatto ^^
view post Posted: 2/8/2010, 16:03 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
CITAZIONE
allora la questione è la seguente:il tono ironico io lo ritrovo in quello che tu chiami cadenza..cioè pure ai simpson per esempio è un continuo di cantilene se ci fai caso..homer di accolla una dopo l altra..io mi baso quasi tutto su quel tipo di ironia.. avrò io un concetto di ironia sbagliata mi chiedo a questo punto

L'ironia deve essere data dal tono di voce e non dalla cadenza, nel doppiaggio le cantilene sono sbagliate a meno che non siano richieste specificatamente ma Touya non ne ha bisogno
view post Posted: 2/8/2010, 14:50 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
Touya by Kei
Voce: mi piace!
Recitazione: mi è piaciuto questo provino! *w* a parte qualche cantilena ("è taardi") la parte iniziale è perfetta!!! *^* In "Un mostriciattolo nel ruolo principale" hai detto "principaale"; il resto è...perfetto *ç*
Dizione: stéssa

Shaoran by Kei
Voce: ci sta, ma a volte non reggi la modulazione e la voce diventa troppo profonda per un ragazzino di 12 anni >.<
Recitazione:
Prima scena: "Vento! Aiutami!" fai una piccola pausa tra le due parole, andrà meglio anche col syncro ^^ nel complesso la scena era abbastanza piatta >.< "Stai bene?" doveva essere più preoccupato e mi è sembrato di sentire una cadenza regionale del nord/centro nord, se non sei di lì doveva essere solo un errore di intonazione >.<
Seconda scena: anche in "Hai scambiato e-mail con Meiling?" si è sentita la cadenza regionale >.< "Naturalmente volevo...ma...potrei darle fastidio" l'avrei visto con un tono più esitante
Terza scena: il "no" era ok, ma "il va bene" non mi convince >.< se non ci riesci, prova a dire "Va bene così" ^^ nel complesso è un po' piatta, prova a impersonarti di più ^^
Quarta scena: tutto bene tranne "Sta succedendo qualcosa?" dove ricompare la cadenza >.<
Dizione: Rispòsta

Kero-chan by Kei
Voce: non mi convince, la vorrei più pazza xD
Recitazione:
Prima scena: Le cantilene non so se le hai fatte apposta o no, comunque non mi piacciono >.< "Anche stamattina la stessa stoooria", "Sei in uniforme, quindi oggi devi andare a scuola?" non mi piace il tono con cui l'hai detto, doveva essere più "Come mai sei in uniforme? Devi andare a scuola durante le vacanze?" insomma, è strano vedere una che va a scuola durante le vacanze xD; "Ooooh! Il festival che tutti i cittadini di Tomoeda stanno preparaaandooo?" oltre alle cantilene, deve essere detta più allegramente, devi essere più eccitato! "Oh! la principessa sarà il ruolo principaale! Allora devo trovare il modo per vedeerlo!" altre cantilene >.< nel complesso la scena manca di entusiasmo diciamo >.<
Seconda scena: non ci sono errori particolari, ma la scena era troppo piatta >.< All'inizio ci voleva molta più allegria!!! E alla fine la rivaità doveva essere palpabile! Ah, quando dici "Noi siamo rivali!" hai fatto la voce troppo profonda >.<
Dizione: non ho notato nessun errore

Touya by Androsforu
Voce: ci sta ^w^
Recitazione: non ci siamo >.< "Sei in ritardo" deve essere detto con un tono canzonatorio, Touya lo dice apposta per far arrabbiare Sakura, i soiti dispetti tra fratelli, insomma xD "Sei in ritardo...mostriciattolo" stessa cosa, per di più hai detto "mostriciattl" >.< "Buon appetitoooooooooooooo" evita le finali che non finiscono mai >.< "Un mostriciattolo nel ruolo principale..." non è una domanda, è più come una constatazione, un pensiero detto ad alta voce; in "sarà rovinato" non si capiva niente >.< Touya mette in bocca il cibo e lo ingoia quindi non ha niente in bocca quando parla >.< "La mia scuola organizzer un area ristorooo, quindi li aiuterò" falla quella pausa dopo la virgola è_è "Noi andiamo alla stessa scuola" è una domanda stupida quella di Sakura, quindi la risposta di Touya doveva avere un tono più ovvio U.U "Devo assicuraarmi di mettere il tabaasco in quello che ti servireemo" attento alle cantilene >.< si è sentita moltissimo la cadenza regionale in questo provino >.<
Dizione: nessun errore ^^
view post Posted: 1/8/2010, 23:10 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
Ti aggiungo ^^

Kei, ti commento domani ^_^ mi sono connessa di nascosto e non avrei tempo di farlo >.<

EDIT: ora che è mattina, passiamo ai commenti!

Yukito by Kei
Voce: non ci sta molto ç_ç soprattutto nella seconda scena...deve essere più gentile e pacata
Recitazione:
Prima scena: "Sembri di cattivo umore, Touya" questa l'avrei vista più scherzosa, il resto bene ^w^
Seconda scena: "Per metà ha contribuito Touya" doveva suonare più rassicurante diciamo, una cosa del tipo "Non ringraziarmi, non ce n'è bisogno visto che per metà ha contribuito Touya"; "Lo hai trovato?", "La persona che ti piace di più" e "ti sei già dichiarata?" devono avere un tono più confidenziale (non sussurrato però); il resto bene :) mi è piaciuto il "Cosa c'è?" *^*
Dizione: nessun errore :)

Edited by emilissa15 - 2/8/2010, 12:03
view post Posted: 1/8/2010, 16:23 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
CITAZIONE
Emilissa as Sakura
voce: mi piace abbastanza, ma magari modulala un pochino più matura
recitazione: Un provino niente male!

Prima Scena


Allora le prime battute mi sono piaciute
"Release!" non mi è piaciuto molto come l'hai detto, deve essere più deciso e deve essere detto con più fermezza
"Salto!" non era male come l'hai detto, dovresti però metterci un tono più impulsivo, che dia l'idea che stia saltando mentre lo dice
"Acqua!" mettici più convinzione, nella battuta, lo devi quasi gridare, ovviamente l'intonazione da forumula magica deve rimanere che andava bene

Seconda Scena


Il verso iniziale magari non farlo come un "ohiiii" perchè mi da l'idea di un regionalismo, fallo come un grido "ahhh"
"Farò di nuovo tardi" il tono andava bene, ma si sente la cadenza romana, o mi sbaglio? XDD cerca di ridirlo senza cadenza
Le battute sucessive mi sono piaciute, solo un appunto sulla parola "preparato" anche qui si sente la cadenza romana, perchè la "t" l'hai detta molto dolce, dilla senza cadenza! ^^
Il resto bene!

Terza Scena


Mi piace come l'hai fatta,però attenta sempre alla tua cadenza che si sentiva soprattutto in "Buon Appetito!"
Ah mi raccomando provami anche le altre girls!

Abito in provincia di Latina :) cercherò di correggere tutto quello che mi hai detto ^_^ e insieme al prossimo provino metto anche Tomoyo >.< alla fine l'ho provata xD
view post Posted: 31/7/2010, 13:38 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
Yukito by Androsforu
Voce: ce la sento bene, ma a volte è un po' strozzata O.O
Recitazione:
Prima scena: "Però Sakura sembra felice di rivedeerlo" evita le cantilene >.< per il resto, magari entra un po' più nel personaggio, mi sei sembrato un po' "freddino" >.< la risata era troppo finta >.<
Seconda scena: "Lo hai trovato? La persona che ti piace di più" il tono va bene, ma l'hai sussurrato troppo >.< e poi stai attento: "La persona che ti piasce di piùùùùù" >.< "Ne sono felice!" non sembra proprio sai? xD più allegria, avanti! il "Che c'è?" aveva un tono strano O.O deve essere curioso e preoccupato allo stesso tempo >.< non so se mi spiego...
Dizione: nessun errore :)

Kero-chan by lace
Voce: mi piace :D verso la fine sembra quella di Domitilla D'Amico O.O
Recitazione:
Prima scena: benissimo le prime due frasi *^* "Oh! Il festival che tutti i cittadini di Tomoeda stanno preparando?" resta pur sempre una domanda, l'hai fatta più come un'affermazione; le ultime due battute dovevano essere molto più entusiaste!
Seconda scena: nell'esultazione (si dice così, vero? xD) inizale ci vuole molta più allegria, è come se la cosa che desideravi di più al mondo si fosse avverata, quindi mettici ancora più allegria! Anche se è solo un particolare, perché già così andavano bene :°D "Quindi puoi spedire anche la mia lettera!" non mi è piaciuto quella specie di stacco tra "mia" e "lettera" >.< il resto bene ^w^
Dizione: non ho notato nessun errore ^_^
view post Posted: 30/7/2010, 11:52 {Scadenza 10 settembre} Card Captor Sakura the movie 2 - The Sealed Card - graveyard
CITAZIONE
La cosa che mi preoccupa è solo il tono di Shaoran che nn mi convince, in originale è doppiato da una femmina sia in giappo che ita. Essendo io maschio, voglio fare bene lo stesso Shaoran, qualche consiglio Emi o sta bene questa voce e mi sto facendo dei film? XDDDD

Come ti ho già detto, la voce ci sta molto bene ^_^ quindi non preoccuparti e concentrati sulla recitazione ^^
278 replies since 10/6/2009