Chi questo pomeriggio ha visto il nuovo anime giunto in Italia: Kilari (in originale Kirarin Revolution) o almeno la sua videosigla si sarà reso conto che qualcosina non andava, neh?
Al posto dei soliti AMV con scene random prese dall'anime, questa videosigla era simile all'originale, con parti prese dalla opening e dalla ending originali. Tutto apposto, fin qui. MA. Come fare quando nella sigla appare la doppiatrice della protagonista che balla la sigla cantata stesso da lei come nel caso di Kirarin Revolution?! La mediaset in questo è stata un GENIO in tutto e per tutto!
La sigla di Kilari, infatti, mostra SI, scene dell'anime in questione, ma al posto della cara Koharu Kusumi ci ritroviamo la cantante della sigla italiana, Valentina Ponzone (già semi-conosciuta per aver cantato una delle canzoni di Mermaid Melody: Battito D'Amore) che, come la Kusumi, balla e canta durante la sigla e/o la imita in certi punti... nulla da dire sul fatto che la Kosumi sia stata sostituita, ma... il trucco e i vestiti... PERCHÈ COSI'?!
A parte che nella sigla originale la Kusumi è, sì, truccata, ma in modo impercettibile. Niente colori sgargianti o chissà cosa. Alla Ponzone hanno invece messo un ombretto azzurro cielo tutto intorno all'occhio che stona parecchio con l'immagine che in originale ci si fa' della Kusumi (di ragazza bella e talentuosa) ma quei vestiti... capisco somigliare all'originale ma, IO PERSONALMENTE (poi potrei sbagliarmi) non li trovo molto... adeguati :°D
Se questo è quello che ci riserva la sigla di Kilari... cosa dobbiamo aspettarci per Shugo Chara quando arriverà in Italia?! Quattro ragazze che formeranno le Shugo Chara Egg italiane?!
Insomma... Mediaset, We ♥ You (MA ANCHE NO!)
Per quanto riguarda il doppiaggio, credo di aver riconosciuto solo un paio di voci come
Kilari Tsukishima: Sonia Mazza;
Seiji Hiwatari: Alessio De Filippis;
Hiroto Kazama: SIMONE D'ANDREA (sì, LUI l'ho riconosciuto SUBITO!! ♥)
La Mazza all'inizio l'ho scambiata sia per la Ponticelli che per la Magnaghi... LOL X°D
Comunque ci stava abbastanza ma l'interpretazione mi ha lasciata un po' a desiderare. Non era male, per carità, ma Kirari è un personaggio che esagera in ogni aspetto. Dovrebbe essere più "pazza" diciamo così. La parte in cui mi ha convinto di più è stata quando Hiroto dice a Kirari che lei e Seiji sono di due mondi completamente diversi e Kirari si chiede perché le stia dicendo quello. Ma quando è corsa via, l'interpretazione dei pensieri di Kirari mi è di nuovo calata >__<"
De Filippis forse ha una voce un po' troppo squillante per Seiji ma tutto sommato anche lui ci stava bene. Mi è piaciuta l'interpretazione :3
D'Andrea su Hiroto era il mio desiderio e si è avverato =çç=
Dio solo sa quanto ci ho sbavato dietro cavolo XQ______________ _______
Esprimete pareri, please X°D
Edited by 'mycoXspica; - 12/1/2010, 19:55